Filtering by: “Alternate Workshop”
Trivia Night at Warehouse Cinemas (Noche de trivia)
Nov
3

Trivia Night at Warehouse Cinemas (Noche de trivia)

Visit Warehouse Cinemas on the first Monday of every month for BP Trivia! Sign-ups open at 6:30 PM, and the games kick off at 7:00 PM sharp. Grab your team, order your favorite drink, and get ready for a night of laughs, competition, and good vibes.

(Visita Warehouse Cinema el primer lunes de cada mes para el Trivia de BP. Las inscripciones abren a las 18:30 h y los juegos empiezan a las 19:00 h en punto. Reúne a tu equipo, pide tu bebida favorita y prepárate para una noche de risas, competencia y buen rollo.)

View Event →
Trivia Night at Warehouse Cinemas (Noche de trivia)
Dec
1

Trivia Night at Warehouse Cinemas (Noche de trivia)

Visit Warehouse Cinemas on the first Monday of every month for BP Trivia! Sign-ups open at 6:30 PM, and the games kick off at 7:00 PM sharp. Grab your team, order your favorite drink, and get ready for a night of laughs, competition, and good vibes.

(Visita Warehouse Cinema el primer lunes de cada mes para el Trivia de BP. Las inscripciones abren a las 18:30 h y los juegos empiezan a las 19:00 h en punto. Reúne a tu equipo, pide tu bebida favorita y prepárate para una noche de risas, competencia y buen rollo.)

View Event →

Movie on the “Big Scream” (The Addams Family 2)
Oct
25

Movie on the “Big Scream” (The Addams Family 2)

  • Carroll Creek Amphitheater (Downtown Frederick) (map)
  • Google Calendar ICS

FREE. Family-friendly Halloween movie night. The movie will begin at sundown, and there will be a costume contest. Parent supervision is required.

GRATIS. Noche de cine de Halloween para toda la familia. La película empezará al atardecer y habrá un concurso de disfraces. Se requiere la supervisión de los padres.

View Event →
Trivia Night at Warehouse Cinemas (Noche de trivia)
Oct
6

Trivia Night at Warehouse Cinemas (Noche de trivia)

Visit Warehouse Cinemas on the first Monday of every month for BP Trivia! Sign-ups open at 6:30 PM, and the games kick off at 7:00 PM sharp. Grab your team, order your favorite drink, and get ready for a night of laughs, competition, and good vibes.

(Visita Warehouse Cinema el primer lunes de cada mes para el Trivia de BP. Las inscripciones abren a las 18:30 h y los juegos empiezan a las 19:00 h en punto. Reúne a tu equipo, pide tu bebida favorita y prepárate para una noche de risas, competencia y buen rollo.)

View Event →
First Saturday: September (Primer sábado: septiembre)
Oct
4

First Saturday: September (Primer sábado: septiembre)

If you are Downtown for First Saturday, you can visit the “Dancing Bear” between 1 pm - 3 pm for a FREE craft to celebrate First Saturday using some of their favorite art supplies. Parent supervision is required.

Si estás en el centro el Primer Sábado, puedes visitar al "Oso Bailarín" entre la 1 p. m. y las 3 p. m. para una manualidad GRATIS para celebrar el Primer Sábado con algunos de sus materiales de arte favoritos. Se requiere la supervisión de los padres.

View Event →
The Delaplaine Arts Center: September Creative Outlet (Salida creativa de septiembre)
Sep
6

The Delaplaine Arts Center: September Creative Outlet (Salida creativa de septiembre)

If you are Downtown for First Saturday, you can visit The Delaplaine Arts Center from 3 pm - 5pm for a FREE activity. Kids and adults are invited to drop-in and get creative together on art activities at family tables!

Si estás en el centro el Primer Sábado, puedes visitar el Centro de Artes Delaplaine de 15:00 a 17:00 para disfrutar de una actividad GRATUITA. Niños y adultos están invitados a participar y compartir su creatividad con actividades artísticas en las mesas familiares.

View Event →
First Saturday: September (Primer sábado estudios abiertos: septiembre)
Sep
6

First Saturday: September (Primer sábado estudios abiertos: septiembre)

If you are Downtown for First Saturday, you can visit the “Dancing Bear” between 1 pm - 3 pm for a FREE craft to celebrate First Saturday using some of their favorite art supplies. Parent supervision is required.

Si estás en el centro el Primer Sábado, puedes visitar al "Oso Bailarín" entre la 1 p. m. y las 3 p. m. para una manualidad GRATIS para celebrar el Primer Sábado con algunos de sus materiales de arte favoritos. Se requiere la supervisión de los padres.

View Event →
Autumn Storytime with Author Mirka Hokkanen! (¡Hora de cuentos de otoño con la autora Mirka Hokkanen!)
Sep
6

Autumn Storytime with Author Mirka Hokkanen! (¡Hora de cuentos de otoño con la autora Mirka Hokkanen!)

If you are Downtown for First Saturday, you can visit the “Dancing Bear” between 11 am - 12 pm for Autumn Storytime with Author Mirka Hokkanen! This local author will be leading a storytime and craft activity to promote the release of her two, autumn-themed books for kids: Little Seasons: Autumn Leaves and How the Forest Feels. After the reading and activity, Mirka will sign books. Copies of her books will be available for purchase at the event.

Si estás en el centro el Primer Sábado, puedes visitar al "Oso Bailarín" entre la 11 am y las 12 pm para una hora de cuentos de otoño con la autora Mirka Hokkanen. Esta autora local dirigirá una hora de cuentos y una actividad de manualidades para promocionar el lanzamiento de sus dos libros infantiles con temática otoñal: Pequeñas Estaciones: Hojas de Otoño y Cómo se Siente el Bosque. Después de la lectura y la actividad, Mirka firmará libros. Se podrán adquirir ejemplares de sus libros en el evento.

View Event →
Trivia Night at Warehouse Cinemas (Noche de trivia)
Sep
1

Trivia Night at Warehouse Cinemas (Noche de trivia)

Visit Warehouse Cinemas on the first Monday of every month for BP Trivia! Sign-ups open at 6:30 PM, and the games kick off at 7:00 PM sharp. Grab your team, order your favorite drink, and get ready for a night of laughs, competition, and good vibes.

(Visita Warehouse Cinema el primer lunes de cada mes para el Trivia de BP. Las inscripciones abren a las 18:30 h y los juegos empiezan a las 19:00 h en punto. Reúne a tu equipo, pide tu bebida favorita y prepárate para una noche de risas, competencia y buen rollo.)

View Event →
End Of Summer Celebration (Celebración del fin del verano)
Aug
30

End Of Summer Celebration (Celebración del fin del verano)

Say “goodbye” to summer at the Frederick End of Summer Celebration! This event at the Carroll Creek Linear Park will be a fun-filled day with live entertainment, delicious food, and unique shopping.

(¡Despídete del verano en la Celebración de Fin de Verano de Frederick! Este evento en el Parque Lineal de Carroll Creek será un día lleno de diversión con entretenimiento en vivo, comida deliciosa y compras únicas.)

View Event →
Tour de Frederick - Cheer the Bicyclists! (¡Anima a los ciclistas!)
Jun
7

Tour de Frederick - Cheer the Bicyclists! (¡Anima a los ciclistas!)

Tour De Frederick is the annual charity bike ride, benefiting the Boys & Girls Club of Frederick County, and powered by the Rotary Club of Carroll Creek. Join a community of supporters in cheering on the bicyclists.

Tour de Frederick es la carrera ciclista benéfica anual, a beneficio del Boys & Girls Club del Condado de Frederick y patrocinada por el Club Rotario de Carroll Creek. Únete a una comunidad de seguidores y anima a los ciclistas.

View Event →
Astronomy Star Party with TriState Astronomers (Fiesta Astronómica de Estrellas con Astrónomos TriState)
May
3

Astronomy Star Party with TriState Astronomers (Fiesta Astronómica de Estrellas con Astrónomos TriState)

Experience the magic of the night sky at Fox Haven Farm, a beautiful nature retreat dedicated to education, conservation, and community connection.

Experimente la magia del cielo nocturno en Fox Haven Farm, un hermoso refugio natural dedicado a la educación, la conservación y la conexión con la comunidad.

View Event →
Fifth Annual Shepherds Farm Market (Quinto Mercado Agrícola Anual de Pastores)
Apr
5

Fifth Annual Shepherds Farm Market (Quinto Mercado Agrícola Anual de Pastores)

Come meet 20+ local shepherds and farmers as we celebrate the beginning of the Farm Market Season. You will find locally produced meat, woolen products, art, seedlings and more at this annual event. Parking and admission are free.

Venga a conocer a más de 20 pastores y agricultores locales para celebrar el inicio de la temporada de mercados agrícolas. En este evento anual encontrará carne de producción local, productos de lana, arte, plántulas y mucho más. El estacionamiento y la entrada son gratuitos.

View Event →