View by Event Type:
Master Calendar | Monthly Supplemental Workshops | Alternate Workshops | General Events | CYM Full Member & Partial Member Events | Volunteer Events

Market Street Mile + In The Streets (Milla de Market Street y En Las Calles)
In The Streets (En Las Calles)

First Saturday: September (Primer sábado: septiembre)
If you are Downtown for First Saturday, you can visit the “Dancing Bear” between 1 pm - 3 pm for a FREE craft to celebrate First Saturday using some of their favorite art supplies. Parent supervision is required.
Si estás en el centro el Primer Sábado, puedes visitar al "Oso Bailarín" entre la 1 p. m. y las 3 p. m. para una manualidad GRATIS para celebrar el Primer Sábado con algunos de sus materiales de arte favoritos. Se requiere la supervisión de los padres.

Trivia Night at Warehouse Cinemas (Noche de trivia)
Visit Warehouse Cinemas on the first Monday of every month for BP Trivia! Sign-ups open at 6:30 PM, and the games kick off at 7:00 PM sharp. Grab your team, order your favorite drink, and get ready for a night of laughs, competition, and good vibes.
(Visita Warehouse Cinema el primer lunes de cada mes para el Trivia de BP. Las inscripciones abren a las 18:30 h y los juegos empiezan a las 19:00 h en punto. Reúne a tu equipo, pide tu bebida favorita y prepárate para una noche de risas, competencia y buen rollo.)

Trivia Night at Warehouse Cinemas (Noche de trivia)
Visit Warehouse Cinemas on the first Monday of every month for BP Trivia! Sign-ups open at 6:30 PM, and the games kick off at 7:00 PM sharp. Grab your team, order your favorite drink, and get ready for a night of laughs, competition, and good vibes.
(Visita Warehouse Cinema el primer lunes de cada mes para el Trivia de BP. Las inscripciones abren a las 18:30 h y los juegos empiezan a las 19:00 h en punto. Reúne a tu equipo, pide tu bebida favorita y prepárate para una noche de risas, competencia y buen rollo.)

Trivia Night at Warehouse Cinemas (Noche de trivia)
Visit Warehouse Cinemas on the first Monday of every month for BP Trivia! Sign-ups open at 6:30 PM, and the games kick off at 7:00 PM sharp. Grab your team, order your favorite drink, and get ready for a night of laughs, competition, and good vibes.
(Visita Warehouse Cinema el primer lunes de cada mes para el Trivia de BP. Las inscripciones abren a las 18:30 h y los juegos empiezan a las 19:00 h en punto. Reúne a tu equipo, pide tu bebida favorita y prepárate para una noche de risas, competencia y buen rollo.)

The Delaplaine Arts Center: September Creative Outlet (Salida creativa de septiembre)
If you are Downtown for First Saturday, you can visit The Delaplaine Arts Center from 3 pm - 5pm for a FREE activity. Kids and adults are invited to drop-in and get creative together on art activities at family tables!
Si estás en el centro el Primer Sábado, puedes visitar el Centro de Artes Delaplaine de 15:00 a 17:00 para disfrutar de una actividad GRATUITA. Niños y adultos están invitados a participar y compartir su creatividad con actividades artísticas en las mesas familiares.

First Saturday: September (Primer sábado estudios abiertos: septiembre)
If you are Downtown for First Saturday, you can visit the “Dancing Bear” between 1 pm - 3 pm for a FREE craft to celebrate First Saturday using some of their favorite art supplies. Parent supervision is required.
Si estás en el centro el Primer Sábado, puedes visitar al "Oso Bailarín" entre la 1 p. m. y las 3 p. m. para una manualidad GRATIS para celebrar el Primer Sábado con algunos de sus materiales de arte favoritos. Se requiere la supervisión de los padres.

Autumn Storytime with Author Mirka Hokkanen! (¡Hora de cuentos de otoño con la autora Mirka Hokkanen!)
If you are Downtown for First Saturday, you can visit the “Dancing Bear” between 11 am - 12 pm for Autumn Storytime with Author Mirka Hokkanen! This local author will be leading a storytime and craft activity to promote the release of her two, autumn-themed books for kids: Little Seasons: Autumn Leaves and How the Forest Feels. After the reading and activity, Mirka will sign books. Copies of her books will be available for purchase at the event.
Si estás en el centro el Primer Sábado, puedes visitar al "Oso Bailarín" entre la 11 am y las 12 pm para una hora de cuentos de otoño con la autora Mirka Hokkanen. Esta autora local dirigirá una hora de cuentos y una actividad de manualidades para promocionar el lanzamiento de sus dos libros infantiles con temática otoñal: Pequeñas Estaciones: Hojas de Otoño y Cómo se Siente el Bosque. Después de la lectura y la actividad, Mirka firmará libros. Se podrán adquirir ejemplares de sus libros en el evento.

Trivia Night at Warehouse Cinemas (Noche de trivia)
Visit Warehouse Cinemas on the first Monday of every month for BP Trivia! Sign-ups open at 6:30 PM, and the games kick off at 7:00 PM sharp. Grab your team, order your favorite drink, and get ready for a night of laughs, competition, and good vibes.
(Visita Warehouse Cinema el primer lunes de cada mes para el Trivia de BP. Las inscripciones abren a las 18:30 h y los juegos empiezan a las 19:00 h en punto. Reúne a tu equipo, pide tu bebida favorita y prepárate para una noche de risas, competencia y buen rollo.)

End Of Summer Celebration (Celebración del fin del verano)
Say “goodbye” to summer at the Frederick End of Summer Celebration! This event at the Carroll Creek Linear Park will be a fun-filled day with live entertainment, delicious food, and unique shopping.
(¡Despídete del verano en la Celebración de Fin de Verano de Frederick! Este evento en el Parque Lineal de Carroll Creek será un día lleno de diversión con entretenimiento en vivo, comida deliciosa y compras únicas.)

Summer Concert Series (Serie de Conciertos de Verano)
Enjoy free, high-quality musical entertainment on Sunday nights in June, July and August at the Baker Park Band Shell.
Disfrute de entretenimiento musical gratuito y de alta calidad las noches de los domingos de junio, julio y agosto en el Baker Park Band Shell.

Summer Concert Series (Serie de Conciertos de Verano)
Enjoy free, high-quality musical entertainment on Sunday nights in June, July and August at the Baker Park Band Shell.
Disfrute de entretenimiento musical gratuito y de alta calidad las noches de los domingos de junio, julio y agosto en el Baker Park Band Shell.

Living History Weekend (Fin de semana de historia viva)
Step back in time with Frederick County Parks & Recreation at Living History Weekend (Retroceda en el tiempo con Frederick County Parks & Recreation en el fin de semana de historia viva).

Living History Weekend (Fin de semana de historia viva)
Step back in time with Frederick County Parks & Recreation at Living History Weekend (Retroceda en el tiempo con Frederick County Parks & Recreation en el fin de semana de historia viva).

Summer Concert Series (Serie de Conciertos de Verano)
Enjoy free, high-quality musical entertainment on Sunday nights in June, July and August at the Baker Park Band Shell.
Disfrute de entretenimiento musical gratuito y de alta calidad las noches de los domingos de junio, julio y agosto en el Baker Park Band Shell.

Summer Concert Series (Serie de Conciertos de Verano)
Enjoy free, high-quality musical entertainment on Sunday nights in June, July and August at the Baker Park Band Shell.
Disfrute de entretenimiento musical gratuito y de alta calidad las noches de los domingos de junio, julio y agosto en el Baker Park Band Shell.

Summer Concert Series (Serie de Conciertos de Verano)
Enjoy free, high-quality musical entertainment on Sunday nights in June, July and August at the Baker Park Band Shell.
Disfrute de entretenimiento musical gratuito y de alta calidad las noches de los domingos de junio, julio y agosto en el Baker Park Band Shell.

Summer Concert Series (Serie de Conciertos de Verano)
Enjoy free, high-quality musical entertainment on Sunday nights in June, July and August at the Baker Park Band Shell.
Disfrute de entretenimiento musical gratuito y de alta calidad las noches de los domingos de junio, julio y agosto en el Baker Park Band Shell.

Summer Concert Series (Serie de Conciertos de Verano)
Enjoy free, high-quality musical entertainment on Sunday nights in June, July and August at the Baker Park Band Shell.
Disfrute de entretenimiento musical gratuito y de alta calidad las noches de los domingos de junio, julio y agosto en el Baker Park Band Shell.

National Clustered Spires High Wheel Race (Carrera nacional de ruedas altas de agujas agrupadas)
National Clustered Spires High Wheel Race (Carrera nacional de ruedas altas de agujas agrupadas)

Summer Concert Series (Serie de Conciertos de Verano)
Enjoy free, high-quality musical entertainment on Sunday nights in June, July and August at the Baker Park Band Shell.
Disfrute de entretenimiento musical gratuito y de alta calidad las noches de los domingos de junio, julio y agosto en el Baker Park Band Shell.

Summer Concert Series (Serie de Conciertos de Verano)
Enjoy free, high-quality musical entertainment on Sunday nights in June, July and August at the Baker Park Band Shell.
Disfrute de entretenimiento musical gratuito y de alta calidad las noches de los domingos de junio, julio y agosto en el Baker Park Band Shell.

Summer Concert Series (Serie de Conciertos de Verano)
Enjoy free, high-quality musical entertainment on Sunday nights in June, July and August at the Baker Park Band Shell.
Disfrute de entretenimiento musical gratuito y de alta calidad las noches de los domingos de junio, julio y agosto en el Baker Park Band Shell.

Summer Concert Series (Serie de Conciertos de Verano)
Enjoy free, high-quality musical entertainment on Sunday nights in June, July and August at the Baker Park Band Shell.
Disfrute de entretenimiento musical gratuito y de alta calidad las noches de los domingos de junio, julio y agosto en el Baker Park Band Shell.

Sheriff’s Office Annual Open House Event (Evento anual de puertas abiertas de la Oficina del Sheriff)
You are invited to a fun family event that will help educate everyone on what the Sheriff’s Office does.
Los invitamos a un divertido evento familiar que les ayudará a conocer a todos sobre la labor de la Oficina del Sheriff.

Summer Concert Series (Serie de Conciertos de Verano)
Enjoy free, high-quality musical entertainment on Sunday nights in June, July and August at the Baker Park Band Shell.
Disfrute de entretenimiento musical gratuito y de alta calidad las noches de los domingos de junio, julio y agosto en el Baker Park Band Shell.

Tour de Frederick - Cheer the Bicyclists! (¡Anima a los ciclistas!)
Tour De Frederick is the annual charity bike ride, benefiting the Boys & Girls Club of Frederick County, and powered by the Rotary Club of Carroll Creek. Join a community of supporters in cheering on the bicyclists.
Tour de Frederick es la carrera ciclista benéfica anual, a beneficio del Boys & Girls Club del Condado de Frederick y patrocinada por el Club Rotario de Carroll Creek. Únete a una comunidad de seguidores y anima a los ciclistas.

Blacksmithing Demonstration (Demostración de Herrería)
Immerse yourself in the craft of a blacksmith at Catoctin Mountain Park and forge some new memories!
¡Sumérgete en el oficio de herrero en el Parque de la Montaña Catoctin y crea nuevos recuerdos!

Astronomy Star Party with TriState Astronomers (Fiesta Astronómica de Estrellas con Astrónomos TriState)
Experience the magic of the night sky at Fox Haven Farm, a beautiful nature retreat dedicated to education, conservation, and community connection.
Experimente la magia del cielo nocturno en Fox Haven Farm, un hermoso refugio natural dedicado a la educación, la conservación y la conexión con la comunidad.

Fifth Annual Shepherds Farm Market (Quinto Mercado Agrícola Anual de Pastores)
Come meet 20+ local shepherds and farmers as we celebrate the beginning of the Farm Market Season. You will find locally produced meat, woolen products, art, seedlings and more at this annual event. Parking and admission are free.
Venga a conocer a más de 20 pastores y agricultores locales para celebrar el inicio de la temporada de mercados agrícolas. En este evento anual encontrará carne de producción local, productos de lana, arte, plántulas y mucho más. El estacionamiento y la entrada son gratuitos.

Composting & Recycling Workshop with Mike Spurrier
Learn practical ways to reduce waste by turning your food scraps into soil! Reduce waste and make a positive impact with simple, sustainable practices.
¡Aprenda formas prácticas de reducir los desechos convirtiendo los restos de comida en tierra! Reduzca los desechos y genere un impacto positivo con prácticas simples y sostenibles.

First Saturday: March (Primer sábado estudios abiertos: marzo)
Spend First Saturday browsing art and touring the Artist Studios. On the First Saturday of each month, visitors are invited to tour the FAC Artist Studios, located at 7 N Market Street, to see artists at work and engage with 3 floors of art from 1-5pm.
Pase el primer sábado explorando el arte y recorriendo los estudios de los artistas. El primer sábado de cada mes, se invita a los visitantes a recorrer los estudios de los artistas de FAC, ubicados en 7 N Market Street, para ver a los artistas trabajando y disfrutar de 3 pisos de arte de 1 a 5 p. m.

First Saturday: Fire in Ice (Primer sábado: fuego en el hielo)
First Saturday: Fire in Ice

Calvary UMC Community Concert (Concierto comunitario de la Iglesia Metodista Unida del Calvario)
Calvary UMC Community Concert: Marjory Serrano-Coyer, violinist and Dr. Hsin-Yi Chen, pianist (Concierto comunitario de la Iglesia Metodista Unida del Calvario: Marjory Serrano-Coyer, violinista y el Dr. Hsin-Yi Chen, pianista)

First Saturday Open Studios (Primer sábado de estudios abiertos)
First Saturday Open Studios (Primer sábado de estudios abiertos)